ブニヨドの仮説
はてなブックマークで話題のブニヨドについて。
以下のツイートが話題に。
・謎のブニヨド
— 道民の人@ひなび・廃墟旅 COMITIA143(2/19) J11b (@North_ern2) 2023年2月12日
愛知県豊田市、旧足助町の山間部の地図を眺めていたときのこと。「ブニヨド」なる地名を見つけて?????なった。…これは一体なんだ?どんな由来だ?いやそもそも日本語なのか?かなり気になり、実際に行ってみることにした(続) pic.twitter.com/BeiADwTrcc
愛知県の地名に聞きなれない「ブニヨド」という場所があるそうです。他にブニヨドについて言及している方がいないかとTwitterを検索すると、2019年のツイートを発見。
愛知県豊田市の謎地名「ブニヨド」
— Фарҳод Сотовий (@boziimillionho) 2019年10月8日
初めて見たときはあまりに意味不明で由来の推測すらできなかったが、たまたま隣接する地区に「不入土(ぶにょおど)」という字を見つけてカタルシスを覚えた 「不輸不入権」に由来してたのね! pic.twitter.com/aC34Kzdq3N
どうやらすぐ近くに「不入土(ぶにょうど)」という地名があるそうです。愛知県豊田市五反田町ブニヨドをゼンリンの地図で検索。
https://www.its-mo.com/maps/address/23211358122/
地図より抜粋。
愛知県豊田市五反田町ブニヨドの郵便番号 - NAVITIME
たしかに近くにありました。地図から推測すると、もともと「不入土(ぶにゅうど)」というエリアが平沢町と五反田町に分割する際に同じ表記だとわかりにくいので、平沢町側を従来の漢字表記で「不入土(ぶにゅうど)」、五反田町側をカナ表記の「ブニヨド」にした可能性もありそうです。
昔の登記だと小文字のカタカナは使えなかったはずなので「ブニヨド」になったのかもしれません。そもそも表記として、小文字のカタカナを使うようになったのは戦後からでしょうか。
例)
カフェ → カフエ
ジャガイモ → ジヤガイモ
チューリップ → チユーリツプ
モーツァルト → モオツアルト
まぁ、この理屈ならば「ブニユウド」という表記になるはずなんですけどね。誤って登記したのか意図的なのか……。